Yosua 8:3
Konteks8:3 Joshua and the whole army marched against Ai. 1 Joshua selected thirty thousand brave warriors and sent them out at night.
Yosua 8:10-11
Konteks8:10 Bright and early the next morning Joshua gathered 2 the army, 3 and he and the leaders 4 of Israel marched 5 at the head of it 6 to Ai. 8:11 All the troops that were with him marched up and drew near the city. 7 They camped north of Ai on the other side of the valley. 8
Yosua 8:21
Konteks8:21 When Joshua and all Israel saw that the men in ambush had captured the city and that the city was going up in smoke, 9 they turned around and struck down the men of Ai.
Yosua 10:4
Konteks10:4 “Come to my aid 10 so we can attack Gibeon, for it has made peace with Joshua and the Israelites.”
Yosua 10:33
Konteks10:33 Then King Horam of Gezer came up to help Lachish, but Joshua struck down him and his army 11 until no survivors remained.
Yosua 14:8
Konteks14:8 My countrymen 12 who accompanied 13 me frightened the people, 14 but I remained loyal to the Lord my God. 15
Yosua 16:1
Konteks16:1 The land allotted to Joseph’s descendants extended from the Jordan at Jericho 16 to the waters of Jericho to the east, through the desert and on up from Jericho into the hill country of Bethel. 17
Yosua 18:11
Konteks18:11 The first lot belonged to the tribe of Benjamin 18 by its clans. Their allotted territory was between Judah and Joseph. 19
Yosua 19:11-12
Konteks19:11 Their border went up westward to Maralah and touched Dabbesheth and the valley near 20 Jokneam. 19:12 From Sarid it turned eastward 21 to the territory of Kisloth Tabor, extended to Daberath, and went up to Japhia.
[8:3] 1 tn “And Joshua and all the people of war arose to go up [against] Ai.”
[8:10] 2 tn Or “summoned, mustered.”
[8:10] 6 tn Heb “them” (referring to “the people” in the previous clause, which requires a plural pronoun). Since the translation used “army” in the previous clause, a singular pronoun (“it”) is required in English.
[8:11] 7 tn Heb “All the people of war who were with him went up and approached and came opposite the city.”
[8:11] 8 tn Heb “and the valley [was] between them and Ai.”
[8:21] 9 tn Heb “and that the smoke of the city ascended.”
[10:4] 10 tn Heb “Come up to me and help me.”
[14:8] 13 tn Heb “went up with.”
[14:8] 14 tn Heb “made the heart[s] of the people melt.”
[14:8] 15 tn Heb “I filled up after the
[16:1] 16 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.
[16:1] 17 tn Heb “The lot went out to the sons of Joseph from the Jordan [at] Jericho to the waters of Jericho to the east, the desert going up from Jericho into the hill country of Bethel.”
[16:1] map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.
[18:11] 18 tn Heb “and the lot came up for the tribe of the sons of Benjamin.”
[18:11] 19 tn Heb “and the territory of their allotment went out between the sons of Judah and the sons of Joseph.”